ІІІ Фестиваль сучасної драматургії “Драма.UA”
Свіжі переклади та несподівані локації готує для Львова ІІІ Фестиваль сучасної драматургії “Драма.UA”, що відбуватиметься із 27 по 30 вересня 2012 року. Цьогорічним гаслом фестивалю стане заклик “Більше драми!”.
Події фестивалю відбудуться у місцях, які сьогодні ще не асоціюють із театральним мистецтвом. У форматі сценічних читань глядачам представлять останні досягнення сучасної української та європейської драматургії. Особливість третьої “Драми.UA” – заглиблення у європейську драматургію, знайомство зі специфікою кожної представленої країни.
Фестиваль матиме декілька основних блоків, у межах яких відбудуться сценічні читання, майстер-класи й лекції відомих європейських драматургів і режисерів, українських драматургів, театральних критиків та художників, критичні дискусії, круглі столи. Особливу увагу приділятиметься перекладу актуальних європейських авторів – майже усі п’єси будуть вперше перекладені українською мовою спеціально для фестивалю.
Цьогорічна програма “Драми.UA” складатиметься із таких проектів:
· ІІІ Конкурс україномовних п’єс “Драма.UA-2012”: читання п’єс драматургів, які увійшли у короткий список конкурсу, оголошення переможців під час фестивалю
· “Євродрама” об’єднуватиме чотири окремі проекти “Британська нова драма”, “Сучасна німецька драматургія”, “Drama(t) UA-PL” та “Скандинавська драма”, у межах кожного з яких відбуватимуться сценічні читання п’єс, зустрічі, лекції та майстер-класи із запрошеними експертами.
· Українсько-британська “Школа сценічних читань” для молодих українських режисерів і акторів. Упродовж кількох днів своїм професійним досвідом із учасниками Школи ділитиметься запрошений британський режисер, а результатом спільної роботи має стати постановка сценічного читання п’єси на фестивалі. Учасники вибиратимуться шляхом відкритого всеукраїнського конкурсу.
· “Драматургічна майстерня” – майстер-класи для українських драматургів, на які будуть запрошені учасники ІІІ Конкурсу україномовних п’єс “Драма.UA-2012”.
· “Перекладацька майстерня” – презентація перекладів найновіших європейських п’єс, круглий стіл “Труднощі перекладу, або навіщо перекладати європейських драматургів”
· Проект “PostPoster” – майстер-класи для молодих художників та дизайнерів зі створення візуальних образів для сучасної драми.
· Майстер-класи і вправи для молодих критиків “Критикуючи драму”, які проводитимуть запрошені українські критики. Учасники вибиратимуться шляхом відкритого всеукраїнського конкурсу